Translation of "not happen again" in Italian


How to use "not happen again" in sentences:

I assure you, Captain, it will not happen again.
Le assicuro che non succederà più.
I assure you it will not happen again.
Le assicuro che non accadrà di nuovo.
We do feel that there are certain measures that can be taken to ensure that an event like this does not happen again.
Noi riteniamo che ci sono certe misure che possono essere prese per garantire che un evento simile non si ripeta più.
Well, it was a slip-up and it will not happen again.
E' stata una svista e non ricapiterà.
You have left here once and it will not happen again.
Sei già andato via una volta. Non succederà ancora.
Okay, Luthor may have pulled a get-out-of-jail-free card for you this time... but it will not happen again.
Ok, Luthor può avervi dato una possibilità di fuga da tutto questo stavolta, ma non accadrà di nuovo.
I assure you this will not happen again.
Le assicuro che questo non si ripetera'.
No, that will not happen again.
No, quello non succederà mai più.
Sorry, ladies, that will not happen again.
Mi dispiace, signore. Non succedera' piu'.
Swear to me that it will not happen again.
Promettimi che non succedera' mai piu'.
I know that, and... it will not happen again.
Lo so e... non succederà più.
This should not have happened, and it will not happen again.
Non sarebbe dovuto accadere... E non riaccadra'.
So promise me this will not happen again.
Allora, giurami che non succedera' piu'.
In the name of Allah, it will not happen again.
Non nome di Allah, non accadrà mai più.
I need your assurances that that will not happen again.
Devi assicurarmi che non succederà più.
What happened between us will not happen again, do you understand?
Quello che e' accaduto tra noi non accadra' piu', mi hai capito?
I assure you, it will not happen again.
Vi assicuro che... Non succedera' di nuovo.
That will not happen again while you are living under my roof!
Non succedera' piu' mentre vivi ancora sotto il mio tetto!
But we must be scientific to ensure that it does not happen again.
Ma dobbiamo essere scientifici, per assicurarci che non accada di nuovo.
The point is, it will not happen again.
Il punto e', che non riaccadra'. Vai avanti.
Over, but there is no guarantee that does not happen again.
E' finita, ma questo non vuol dire che non risuccedera'.
But that will not happen again.
Ma la cosa non si ripetera'.
And we assure you, we assure you that this could not happen again because of this moment, all plasma-wakefield experiments are on hold indefinitely.
E vi assicuriamo... vi assicuriamo che non potra' accadere di nuovo, perche' da questo momento tutti gli esperimenti sulle onde di plasma sono sospesi a tempo indeterminato.
And I promise it will not happen again.
E ti prometto che non accadrà di nuovo.
I promise it will not happen again.
Prometto che non mi succedera' piu'.
It would be foolish to believe that this could not happen again.
Sarebbe da stupidi credere che non potrebbe accadere di nuovo.
I came here to make sure it would not happen again, but we have to work together.
Sono venuta qui, per esser sicura che non succeda di nuovo. Ma dobbiamo lavorare insieme.
This will not happen again, not in my town.
Questo non si ripetera', non nella mia citta'.
The Navy turned a blind eye to flaws in the system, and I made sure that that would not happen again.
La Marina ha chiuso un occhio su alcune falle nel sistema e io mi sono assicurato che non accadesse piu'.
Such a professional gap will not happen again.
Un tale vuoto professionale non si ripeterà più.
If the delay is yours, you do not need to autoflagellate yourself, but please excuse yourself and specify that you will make sure that it does not happen again.
Se il ritardo è tuo, non devi autoflagellarti da solo, ma ti prego di scusarti e specifica che farai in modo che non accada di nuovo.
Only Europe can provide a guarantee that the mistakes of the past will not happen again and the challenges of the future will be better dealt with, " said European Commission President José Manuel Barroso.
Solo l'Europa può garantire che non si ripeteranno gli errori del passato e che si affronteranno più facilmente le sfide del futuro", ha dichiarato il Presidente della Commissione europea, José Manuel Barroso.
3.6635329723358s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?